lunes, 9 de marzo de 2009

Políticamente incorrecto

El otro día me comentaron que el Principado de Asturias ha sacado un folleto con normas sobre la utilización del lenguaje no sexista en la administración. Me parece más problemático que la gente no sepa escribir y expresarse con corrección que ocuparse de decir los niños y las niñas o utilizar la arroba como simbolo de androginia. Y como en un adjunto hacía mención a ese asunto, rescato el fragmento en cuestión:
Últimamente me viene a la cabeza con bastante frecuencia 1984, de George Orwell. Con tanto lenguaje políticamente correcto, tengo la sensación de que estamos cada día más cercanos a la neolengua.

La intención de la neolengua no era solamente proveer un medio de expresión a la
cosmovisión y hábitos mentales propios de los devotos del Ingsoc, sino también
imposibilitar otras formas de pensamiento. Lo que se pretendía era que una vez
la neolengua fuera adoptada de una vez por todas y la vieja lengua olvidada,
cualquier pensamiento herético, es decir, un pensamiento divergente de los
principios del Ingsoc, fuera literalmente impensable, o por lo menos en tanto
que el pensamiento depende de las palabras
Soy una convencida de que el lenguaje es un arma poderosa. Cuanto mayor sea el dominio que tengas de él mayor será tu capacidad de pensamiento y de espíritu crítico. De ahí la importancia de vaciar de contenido las palabras.
Y si el lenguaje políticamente correcto me parece la puerta abierta hacia el pensamiento único (y alienado) que decir del lenguaje no sexista. ¡...! Lo de miembras fue bastante sonado este verano pero no le anda a la zaga: Edilas (mencionado por una ídem). Últimamente también he oído con una frecuencia preocupante lideresa. Según el D.R.A.E.
Líder, invariable en género, significa Persona a la que un grupo sigue, reconociéndola como jefe u orientadora. ¿Tendremos que empezar a hablar de personos?
En aras de ese pretendido lenguaje no sexista, se están llevando a cabo auténticas barbaridades y atropellos a nuestra pobrecilla lengua, que no tiene culpa de "na" . La lengua es un reflejo de la sociedad, ¿Alguién piensa que alcaldesa significa mujer del alcalde?
Encuentro ese tipo de medidas más efectistas que efectivas. Y en algunos casos, como la ocurrencia de hacer Bibliotecas de mujeres para mujeres, corremos el riesgo de encerrarnos nosotras mismas en el gueto. El problema, como refleja la viñeta, es de otra índole.

Para el rincón musical de hoy, una elección cargada de ironía: Ella Baila Sola y Mujer florero.

5 comentarios:

Ismael dijo...

Debo decir que estoy totalmente de acuerdo. Yo estoy contra el lenguaje sexista, en el sentido de que la mala utilización tanto de palabras como de expresiones puede llevar al desprecio, o al menos, menosprecio, de determinados grupos de personas. Pero eso es una cosa y otra muy diferente embarcarnos en una paranoia lingüística que nos lleve a una utilización antinatural de los vocablos de nuestra lengua. No todas las palabras tienen que tener una forma masculina y una forma femenina, el neutro también es una opción. En otras lenguas apenas existen estas distinciones. Por ejemplo, la palabra líder proviene del Inglés "leader"... y creo que se morirían de risa si a alguien se le ocurriese construir un femenino con ella.

Ismael

Anónimo dijo...

Yo también. Además lo más triste es que nos quedamos en lo superficial y no en el fondo de la cuestión. Sin embargo, es cierto que con el tiempo palabras que solo usábamos en masculino ya se aceptan en femenino, antes no porque no había mujeres juezas o médicas...Por cierto, hace años la "alcaldesa" sí era la mujer del alcalde
LESCAUT

lammermoor dijo...

Precisamente elegí alcaldesa por ese motivo; como ejemplo de que a medida que la sociedad cambia, también lo hace la lengua o el significado de las palabras. ¡Sin necesidad de cargarse el idioma!
A lo mejor tendríamos que enlazar el lenguaje no sexista con el políticamente correcto, la "mala educación" de los jóvenes y la falta de espíritu crítico.
(Con la mala educación me refiero a los planes de enseñanza, leyes varias: Logse, loe y demás, amén del Plan de Bolonia)

Homo libris dijo...

Completamente de acuerdo contigo. Hay que procurar, como dice Ismael, no ser ofensivo, y englobar en la medida de lo posible a ambos sexos, pero la Lengua es como es, y no se puede forzar el cambio sin destruirla. Y entonces, ¿quién pagará los platos rotos? ¿Los políticos, que parecen buscar esa vacuidad del idioma?

En cualquier caso, "jueza" no suena precisamente bonito, y creo que con especificar "la juez" queda bien claro el género al que nos referimos, sin necesidad de reinventar la rueda. Pero con la necedad de los dirigentes y de quienes no piensan más allá del pataleo injustificado no se puede discutir...

Saludos.

lammermoor dijo...

Este tema da para mucho. Ahora cuando alguien habla de forma correcta, suele quedar como un engreido.

Shakespeare & Cervantes

   Este año estamos de doble aniversario, se cumplen 400 años de la muerte de Shakesperare y Cervantes por lo que desde diferentes institu...